Deus não me deu apenas uma irmã, Ele me deu uma melhor amiga.
Irmã, o amor que nos une é maior que tudo.
Se eu pudesse viveria minha vida novamente, só para poder encontrar você mais cedo, e assim amar você mais tempo!
Tu es mon inspiration. (Você é a minha inspiração.)
Ce que je ressens pour toi c'est comme un torrent de joie. Un feu qui brûle au milieu de moi. (O que eu sinto por você é como uma inundação de alegria. Um fogo queimando dentro de mim.)
Une vie ce n’est pas assez. (Uma vida não é suficiente.)
Le secret du bonheur en amour, ce n’est pas d’être aveugle mais de savoir fermer les yeux quand il le faut. (O segredo da felicidade no amor não é ser cego, mas saber enxergar quando necessário.)
Moi j'ai besoin de ta tendresse. De tes baisers, de tes caresses. (Eu preciso do seu amor. Dos seus beijos, dos seus carinhos.)
Je serai poète et toi poèsie. (Eu serei poeta e você poesia.)
Ne me quittes pas. (Não me deixe.)
Les plus belles phrases d’amour sont dites dans le silence d’un regard. (As mais lindas frases de amor são ditas no silêncio de um olhar.)
Je n'ai d'yeux que pour toi. (Eu só tenho olhos para você.)
Pour toute ma vie. (Por toda a minha vida.)
Qu’il soit infini aussi longtemps qu’il durera. (Que seja infinito enquanto dure.)
De mal d’amour, les médecins ne guérissent pas. (O mal de amor, os médicos não curam.)
Je t'aime de tout mon coeur. (Eu te amo com todo meu coração.)
Il n’y a qu’une sorte d’amour, mais il y en a mille différentes copies. (Existe apenas um tipo de amor, mas com mil cópias diferentes.)
Pour bien aimer une vivante, il faut l’aimer comme si elle devait mourir demain. (Para realmente amar uma pessoa viva, é necessário amá-la como se ela fosse morrer amanhã.)
L’amour a ses raisons que la raison n’explique pas. (O amor tem razões que a razão não pode explicar.)
L’amour est la poésie des sens. (O amor é a poesia dos sentidos.)